では「目を抜く」はどうでしょうか? 「目を抜く」には人をだますこと。 生き馬の目を抜く人たちが今日もこの街を蔓延っている。 「生き牛の目を抉(くじ)る」とも。
8。
「生き馬の目を抜く」は「他人を出し抜く」「利益のためなら手段を選ばない」というネガティブな意味合いで使います。
「さすがだ!」といって「抜け目がない」ことを褒めてはいるものの、本音では「油断ならない」と警戒しているそんな意味をも含んでいそうな例文です。
「目を抜く」は「人目をごまかす」の意 「目を抜く」という慣用句もあります。 したがって、「生き牛の目を抉る」は「生き馬の目を抜く」と同義になり、「生き馬の目を抉る」「生き牛の目を抜く」としても間違いではありません。 「生き牛の目を抉 くじ る」も同義 「生き馬の目を抜く」と全く同じ意味のことわざに「生き牛の目を抉 くじ る」があります。
19ご了承ください。
「生き馬の目を抜く」の意味 「生き馬の目を抜く」の意味は以下の2つです。
飛び切りの別嬪を連れて、この生き馬の目を抜くロンドンで文字通り右も左も判らずにいるのだ。
「catch a weasel asleep」は直訳すると「眠りながらイタチを捕まえる」という意味になります。 … 本間千枝子『アメリカの食卓』 より引用• 」の意味を使った例文です。 。
19これからもあることだ。
抜け目がなく油断できないさま。
… 藤原正彦『若き数学者のアメリカ』 より引用• … 篠田節子『死神』 より引用• 「生き馬の目を抜く」を使った例文 「生き馬の目を抜く」を使った例文と意味を解釈します。
2つ目は 「抜け目がなく油断できない」という意味です。
6行動が非常に早いことを意味する表現としては「疾風迅雷 しっぷうじんらい」があります。
それらとは異なり「生きている馬の目を取ってしまうくらいに素早く行動すること」という早い行動を意味することもあるようです。
【 類義語】 ・生き牛の目を抉る ・生き牛の目を抜く 【 英文】 Water sleeps, the enemy wakes. 錦糸町を集合場所に選ぶとは、さすが生き馬の目を抜く旅行社、と感心する。
日本語にすると「水は眠っても、敵は眠らない」という意味があり、「油断できない様子」を意味しています。
5尻馬に乗る 「尻馬に乗る」は、「 軽率に人の言動に同調して軽はずみな行動をとってしまうこと」です。
さて、まとめとして生き馬の目を抜くを簡単にまとめますね。
「馬の目」と喩えられた理由は、類句に「生き牛の目を抜く」があるように、単に、 人との関わりが深い動物というだけと考えられる。
従って、それ以前の平和な大学に育った老教授たちは、ゆったりと静かな思索を好んで、生き馬の目を抜くような昨今の論文製造競争には肌が合わないのである。 「catch a weasel asleep」は「You can't catch a weasel asleep」の形で使い、「あいつは騙せない」「奴を出し抜くのは無理だ」という意味になります。 一体どんな素早さなのか検討もつきませんが、本当に素早く行動することなのでしょう。
3まとめ 「生き馬の目を抜く」とは、「素早く利を得る」「抜け目なく油断できない」を意味することわざです。
人間万事塞翁(さいおう)が馬:人が生きていくなかで、幸せや不幸は付いてくるもの。
現代は 生き馬の目を抜くような勢いで情報が交錯している。
「油断ならない」という意味においては、「尻毛を抜く」が類句として挙げられる。
6「馬子」の職に就くのは身分の低い人達で、普段の身なりは働きやすく汚れきっている服装でした。
「生き牛の目を抉る」も類語 「生き馬の目を抉る」の「馬」の部分を「牛」に変えた、「生き牛の目を抉る」も類語です。
油断も隙もないこと。
素早く人をだますが転じて• 「東京がダメなら名古屋があるさ」と呼びかけたのである。 私のようなささやかな経済を守って生きてきた人間には、物の味はその値段とおおいに関係のあるところで、おいしいかまずいかが決まる。 上記の例文では、出世に興味のない様子だったAさんが最も出世していることから、「抜け目なく油断できない」という意味で「生き馬の目を抜く」が使われています。
8『生き馬の目を抜く』ような現代の競争の激しいスピード社会では、いかに素早く自分の知識・技術を高めるか、その能力を生産的にアウトプットできるかが問われているのだ。
というわけなんです。
「馬子」とは、「馬の子」ではなく「馬に人や物資を乗せて運ぶ役割」の人を指しています。