Keep it up 意味。 よく使う2つの励まし英語「その調子で頑張って!」

また「相手の行動を励ます」という意味合いから、「どうぞ」という許可としても使います。 ただ、keep on it! So in English we can say this. ボロボロの靴は余計ボロボロに。

10

important;border-color: ede7f6! important;--ex-color-contrast-rgb:var --ex-color-success-contrast-rgb,255,255,255!。

1

色々な大きさ、色、形の靴がありましたが、私が何よりも驚いたのが ひも靴の少なさ。 (今回は 頑張って、試合に勝つ!)• important;--ex-color-contrast:var --ex-color-light-contrast, fff! とか目的語がついているようです。 と表現します。

3

important;--ex-color-base-rgb:var --ex-color-warning-rgb,255,193,7! You know, it's a little bit strange in English to say "fight" OK, like "ganbatte" right? ・That was an excellent presentation, Peter. あなたの英語、とても上達したわね。 …続きを読む 両者は全然意味が違いますよ。 保つ、保持する、保護する、保全する、保管する、保有する・・・ ちなみに 保温、保冷、保湿なども keep を使って表現できます。

3

もっておく• important;--ex-color-contrast-rgb:var --ex-color-dark-contrast-rgb,255,255,255! important;border-color: f50057! 一緒に来たいなら、落ち着いていなければならないよ。

3

」は何かを頑張っている人を応援する時に使うフレーズです。

5

ありがとうございます。 「give it up for. では、いつも勉強お疲れさま。

Keep it up. important;border-color: c5e1a5! OK, with my sentence: This project is really difficult! important;border-color: fff59d! important;--ex-color-contrast-rgb:var --ex-color-info-contrast-rgb,255,255,255! important;border-color: d50000! I go for it this time and win this game! To give someone encouragement or support. important;border-color: 536dfe! keep on Ving 「~し続ける」 ですが、これは keep Ving 「~し続ける」 と同じですね。

4

よく使う2つの励まし英語「その調子で頑張って!」まとめ 「その調子で頑張って!」の 英語表現を紹介しました。